361. گزيدهاي از داستانهاي مثنوي و غزلهاي شمس تبريزي
پدیدآورنده : / جلالالدين محمد مولوي,مولوي
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر فارسي -- قرن ۷ق. -- ترجمه شده به آلماني,شعر آلماني -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده از فارسي,شعر فارسي -- قرن ۷ق
رده :
۸
فا
۱
/
۳۱
م
۸۴۹
/
بپ
362. گزيدهاي از داستانهاي مثنوي و غزلهاي شمس تبريزي
پدیدآورنده : / جلالالدين محمد مولوي,مولوي
کتابخانه: مکتبه الامام الرضا (ع) "سبزوار" (آستان القدس الرضوية) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر فارسي -- قرن ۷ق. -- ترجمه شده به آلماني,شعر آلماني -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده از فارسي,شعر فارسي -- قرن ۷ق
رده :
۸
فا
۱
/
۳۱
م
۸۴۹
/
بپ
363. گزيدهاي از داستانهاي مثنوي و غزلهاي شمس تبريزي
پدیدآورنده : جلالالدين محمد مولوي با مقدمه آلماني عبدالحسين زرينکوب, مترجم پوراندخت پيرايش, نقاشي فرح اصولي,مثنوي فارسي - آلماني برگزيده
کتابخانه: كتابخانه عمومي آيت الله خامنه اى (قم)
موضوع : شعر فارسي -- قرن 7ق-- ترجمه شده به آلماني شعر آلماني -- قرن -- 20 ترجمه شده از فارسي
رده :
م
8
فا
1
/31
م
/849
تآ
1380
364. گزیدهای از داستانهای مثنوی و غزلهای شمس تبریزی,مثنوی,دیوان شمس تبریزی
پدیدآورنده : / جلالالدین محمد مولوی,مولوی
کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع : شعر فارسی,شعر فارسی,شعر آلمانی, -- ترجمه شده به آلمانی, -- ترجمه شده از فارسی, -- قرن ۷ق., -- قرن ۷ق., -- قرن ۲۰م.
رده :
PIR
۵۳۰۰
/
آ
۳۸
آ
۷ ۱۳۹۱
365. گزيدهاي از معروفترين و زيباترين سرودهاي ادبيات آلماني از قرن دوازدهم تا بيستم ميلادي
پدیدآورنده : / ترجمه فريده مهدوي دامغاني,مهدوي دامغاني
کتابخانه: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - گردش و امانت آقايان (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني,شاعران آلماني -- سرگذشتنامه
رده :
۸۳۱
/
۰۸
م
۸۶۵
گ
366. گزيدهاي از معروفترين و زيباترين سرودهاي ادبيات آلماني از قرن دوازدهم تا بيستم ميلادي
پدیدآورنده : / ترجمه فريده مهدوي دامغاني,مهدوي دامغاني
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني,شاعران آلماني -- سرگذشتنامه
رده :
۸۳۱
/
۰۸
م
۸۶۵
گ
367. گزیدهای از معروفترین و زیباترین سرودههای ادبیادت آلمانی: از قرن دوازدهم تا بیستم میلادی
پدیدآورنده : مهدوی دامغانی، فریده، ۱۳۴۲ -
کتابخانه: كتابخانه معاونت امور فرهنگي مجمع جهاني اهل بيت علیهم السلام (قم)
موضوع : ترجمه شده به فارسی - مجموعهها شعر آلمانی,قرن ۱۴- ترجمه شده از آلمانی شعر فارسی
رده :
PT
۱
/
۶۱
/
ف
۲
م
۹
368. گزيدهاي از معروفترين و زيباترين سروده هاي ادبيات آلمانياز قرن دوازدهم تا بيستم ميلادي
پدیدآورنده : ترجمه فريده مهدوي دامغاني
موضوع : شعر فارسي-قرن چهاردهم شمسي-ترجمه شده از آلماني شعر آلماني- ترجمه شده به فارسي-مجموعه ها
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
369. لکنت در زبان ساعت، لکنت در زبان زمان
پدیدآورنده : / شاعر افشين جوادي ترشيزي,جوادي ترشيزي
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- قرن ۲۱م -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني
رده :
۸۳۱
/
۹۲
ج
۷۵۳
ل
370. لکنت در زبان ساعت، لکنت در زبان زمان
پدیدآورنده : / شاعر افشين جوادي ترشيزي,جوادي ترشيزي
کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- قرن ۲۱م -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني
رده :
۸۳۱
/
۹۲
ج
۷۵۳
ل
371. لکنت در زبان ساعت، لکنت در زبان زمان
پدیدآورنده : / شاعر افشین جوادیترشیزی,ص.ع. به آلمانی: Afshin Javaditorshizi. Stockende Uhr Stockende Zeit.,جوادیترشیزی
کتابخانه: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)
موضوع : شعر آلمانی,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از آلمانی, -- قرن ۲۱م., -- قرن ۱۴,a02,a01
رده :
PT
۲۷۰۹
/
و
۲
ل
۸ ۱۳۹۷
372. مجموعه شعر جهان عاشقا نه هاي آلماني صد شعر از 27 شاعر آلماني زبان ازسده هاي ميانه تا امروز
پدیدآورنده : گزينش ،ترجمه ومقدمه از علي عبداللهي
کتابخانه: کتابخانه شهید مفتح کوی دانشگاه تهران (طهران)
موضوع : شعر آلماني -- قرن 20 -- مجموعه ها,شعر آلماني -- قرن 20م . -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن 14 -- ترجمه شده از آلماني
رده :
PT
1161/
ف
22
ع
2
373. مراقبه نشستن در لحظه
پدیدآورنده : / اثر ژوزف گلدشتاين,عنوان اصلي: ... Setting back into the moment,گلدستاين,Goldestein
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : مدي تيشن -- بودا و بوديسم,آرامش و آسايش,شعر آلماني -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني
رده :
۲۹۴
/
۳۴۴۳
گ
۵۴۹
م
374. مراقبه نشستن در لحظه
پدیدآورنده : / اثر ژوزف گلدشتاین,گلدستاین,Goldstein
کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع : مدیتیشن,آرامش و آسایش ,شعر آلمانی,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از آلمانی, -- بودیسم, -- قرن ۲۰م., -- قرن ۱۴
رده :
BQ
۵۶۱۵
/
گ
۸
م
۴ ۱۳۸۲
375. مراقبه نشستن در لحظه: راهنماي الهامدهنده مديتورها: گزيدهاي از اشعار کتاب تجربه بصيرت درون
پدیدآورنده : اثر ژوزف گلدشتاين, برگردان هوتن فرزادپور,راهنماي الهامدهنده مديتيتورها, گزيدهاي از اشعار کتاب تجربه بصيرت درون تجربه بصيرت درون
کتابخانه: كتابخانه عمومي آيت الله خامنه اى (قم)
موضوع : شعر فارسي -- قرن -- 14 ترجمه شده از آلماني آرامش و آسايش شعر آلماني -- قرن -- 20 ترجمه شده به فارسي مدي تيشن -- ودا و بوديسم
رده :
294
/3443
گ
549
م
1382
376. مرثيههاي دوئينو
پدیدآورنده : / راينر ماريا ريلکه,عنوان اصلي: ...Duino elegies and the sonnets to,ريلکه,Rilke
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني
رده :
۸۳۱
/
۹۱۴
ر
۹۶۶
م
377. مرثيههاي دوئينو
پدیدآورنده : / راينر ماريا ريلکه,عنوان اصلي: ...Duino elegies and the sonnets to,ريلکه,Rilke
کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني
رده :
۸۳۱
/
۹۱۴
ر
۹۶۶
م
378. مرثيههاي دوئينو
پدیدآورنده : ريلكه، راينر ماريا
کتابخانه: کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد (طهران)
موضوع : شعر آلماني - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از آلماني
رده :
831
/914
ر
966
م
379. مرگ را با تو سخنی نیست
پدیدآورنده : فرید، اریش Fried, Erich ۱۹۲۱ - ۱۹۸۸م
کتابخانه: كتابخانه و موزه ملي ملك (طهران)
موضوع : شعر آلمانی -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلمانی
رده :
۸۳۱
/
۹۱۴
ف
۶۹۲
م
/
نت
۱۳۸۶
380. مرگ را با تو سخني نيست
پدیدآورنده : / گزيده شعرهاي اريش فريد,عنوان اصلي: Der tod hat dir nichts zu sagen,فريد,Freid
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر آلماني -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آلماني
رده :
۸۳۱
/
۹۱۴
ف
۶۹۲
م